2.7 Disputed Transcript of Recording in Foreign Language is a document containing a transcription of a foreign language recording that is being disputed. The transcription may include spoken and/or written words, as well as non-verbal sounds. This type of document could be used in a legal case to prove the content of what was said or written. It is typically used as evidence in court proceedings and/or for other official purposes. There are two main types of 2.7 Disputed Transcript of Recording in Foreign Language: transcribed audio recordings and transcribed video recordings. In both cases, the transcription is typically done by a professional foreign language translator who has the expertise and experience to accurately capture the content of the recording.